Ще не так давно всі копірайтери використовували у своїй роботі російські сервіси для перевірки на плагіат. Але з початком повномасштабного вторгнення в країну багато спеціалістів з діджитал-галузі поставили собі ціль припинити працювати з подібними послугами, щоб не приносити кошти країні-агресору. Навіть якщо користувач не купує ніяких пакетів та платних опцій, він однаково приносить їхнім власникам гроші, бо підвищує трафік сайту своїми відвідинами. Саме тому пропонуємо дізнатися зі статті, створеної маркетинговими спеціалістами Cityhost.ua, які сервіси можуть використовуватись українськими копірайтерами.
Сервіси для перевірки плагіату
При пошуку сервісів через Google з’являється багато посилань, які не надають бажаний результат або ж беруть великі кошти за перевірки. Тому користувач може і не знайти щось корисне, якщо шукатиме інформацію українською мовою. Кращий результат з’являється при введенні в пошуковій системі запиту англійською мовою. Іноземні сервіси пропонують безліч варіантів сервісів, проте не всі з них підійдуть україномовним копірайтерам, адже більшість платформ не навчена української мови.
Перевірка тексту на плагіат в Grammarly
Для спеціалістів, які пишуть англійською мовою, цей сервіс стане ідеальним варіантом. Він може перевірити:
- граматику;
- синтаксис;
- стилістичні помилки.
Цей портал був створений українськими розробниками для того, щоби полегшити написання текстів англійською. Також він дає змогу вести документацію, листування та створювати тексти в найрізноманітніших стилях. Окрім цього, сервіс може допомогти відкоригувати тексти. Для цього на сайті є декілька інструментів та перевірка на плагіат. Grammarly пропонує користувачам багато доступних функцій за помірною ціною. І при активній роботі платна підписка може окупитися за короткий проміжок часу. Єдиним мінусом цього порталу вважається те, що він не працює з українською.
Unicheck — на жаль, вже закривається
Цей сервіс призначений для перевірки текстів, написаних українською або ж іншими мовами. Це вдалий проєкт, який допомагає працювати з різними документами та створювати їх прямо на сайті. На жаль, наприкінці цього року він припинить свою роботу — а шкода, хороший був сервіс. Тому заглиблюватися в його функції не будемо.
Британський сервіс plagiarismdetector
Цей портал пропонує своїм користувачам безоплатно перевіряти тексти, але якщо об’єми надто великі — потрібно буде придбати тижневий план. Сервіс націлений на перевірку іноземних мов, включно з російською. У випадку роботи з українським текстом можуть виникнути деякі проблеми, оскільки сервіс видає неточні результати. Крім перевірки на плагіат, він також пропонує впевнитися у правильності граматики, використати синонімайзер та автоматичний рерайтер статей.
Check-plagiarism — багатомовна перевірка
Цей сервіс може перевірити тексти на різних мовах, але, на жаль, не підтримує української. У процесі пошуку плагіату він видає неточні результати. Тому знову ж таки, це чудовий варіант для копірайтерів, які пишуть англійською мовою. Перевіряти тексти вдасться безплатно або ж можна розглянути платне використання. Сервіс пропонує вигідні умови за підписку. Він допомагає перевірити граматику, має генератор цитат та багато інших інструментів.
Ігри зі штучним інтелектом в Smodin
Ця нейромережа може використовуватися для створення текстів, рерайтингу та коригування матеріалів. Цей сервіс для перевірки на плагіат для українських копірайтерів підходить значно краще, адже підтримує багато мов, зокрема й українську. Він надає можливість перевірити текст на антиплагіат. Мережа пропонує безоплатну версію, яка має суттєві обмеження — за день можна перевіряти всього лише декілька текстів. При купівлі місячного пакету можливо отримати безлімітний доступ до перевірок.
Як обрати український сервіс для перевірки на плагіат
Не зважаючи на те, що в мережі є безліч варіантів для перевірки текстів — усі вони мають якісь обмеження. У деяких випадках платформи пропонують дуже дорогі пакети інструментів або ж мінімальний функціонал у безоплатній версії. До того ж величезним мінусом є те, що дуже мало програм працюють з українською мовою. Для копірайтерів ідеальний сервіс має бути:
- з простим дизайном;
- з безплатною версією;
- з платними підписками, які будуть відповідати розцінкам за роботу.
Й оскільки на сьогодні в Україні немає такого продукту, який буде повністю відповідати всім вимогам спеціалістів, то краще використовувати іноземні сервіси. Водночас залишається чекати, поки наші талановиті програмісти зроблять адекватний сервіс для перевірки на плагіат.